Hem

MIKAEL

KVIST

(1960-2024)

Författare, föreläsare, tekniker, innovatör, företagare, forskare, terapeut, lärare, konstnär, kreatör, dansare

-------------------------------------------

Author, lecturer, technician, innovator, entrepreneur, researcher, therapist, teacher, artist, creator, dancer

OM MIG / ABOUT ME


Min värld har alltid varit fylld av sprudlande kreativitet. Kalla mig tusenkonstnär. Jag själv ser mig som en modern renässansmänniska.


För att kunna genomföra mina projekt blev jag tvungen att bli företagare. Minns inte längre hur många jag varit med om att starta - tror det är sju. Fem föreningar i alla fall, varav en forskargrupp, en författargrupp och en konstgrupp.


Jag har absolut inte kunnat hålla mig inom ett område längre än tio år. Det har blivit fler än de som jag berättar kort om här på hemsidan. Jag hoppade över mig som dansare, koreograf, kock, designer, konsthantverkare, smyckesdesigner, skribent, webbmaster. Javisst ja, får inte glömma klärvoajant.


-------------------------------------------

My world has always been filled with boundless creativity. Call me a jack-of-all-trades. I see myself as a modern Renaissance person.


To be able to carry out my projects, I had to become an entrepreneur. I no longer remember how many I’ve helped start—I think it’s seven. Five associations, at any rate, including a research group, a writers’ group, and an art group.


I’ve absolutely never been able to stick to one field for more than ten years. There have been more than the ones I briefly mention here on the website. I’ve been a dancer, choreographer, chef, designer, artisan, jewelry designer, writer, and webmaster. Oh yes, I mustn’t forget clairvoyant.

MER MIG /MORE ME


Har du inte fått nog av mig efter det här finns jag också på dessa sidor:

--------------------------------------------

If you haven't had enough of me after this, you can also find me on these sites:


  • SPEKTRA-ART Förlag Där du ser mina utgivna böcker / Where you can see my published books
  • United Fleet Patreon  Både aktuell information och utbildning om The United Fleet på Patreon / Both current information and education about The United Fleet on Patreon

FÖRFATTARE & FÖRELÄSARE / AUTHOR & LECTURER


Varken författa eller föreläsa är min grej. Men vad gör man när en bok är publicerad. Då vill folk inte bara läsa den utan höra om den. Skriva är roligt för jag älskar ord. Författa däremot är en vånda.

--------------------------------------------------

Neither writing books nor giving lectures is really my thing. But what do you do once a book is published? Then people don’t just want to read it—they want to hear about it. Writing is fun because I love words. Writing books, on the other hand, is a struggle.

De bästa föreläsningarna är när det är många frågor och gärna dialog och diskussion efteråt. Då vet jag med säkerhet att jag har väckt någonting av värde inom. Hålla en monolog är dessvärre nödvändigt för det är ju formen för en föreläsning. Men det är när åhörarna väcks och tänker själva kring ämnet. Då går jag hem nöjd.


Den bästa boken. Den är självklart inte skriven än och har en tendens att inte bli det heller. Idéen är alltid vackrare än skulptörens hand.

-----------------------------------------------

The best lectures are the ones where there are lots of questions and, ideally, dialogue and discussion afterward. That’s when I know for sure that I’ve sparked something of value within the audience. Unfortunately, delivering a monologue is necessary because that’s the nature of a lecture. But it’s when the audience is inspired and starts thinking for themselves about the topic that I go home satisfied.


The best book. It obviously hasn’t been written yet and has a tendency not to be, either. The idea is always more beautiful than the sculptor’s hand.

Författare / Author


Om konsten att författa fast man inte tror på sig själv. Att drabbas av födslovåndor. Att vara envis som en liten gris och till slut få belöning från läsare som boken berört.


Författa kräver envishet och dumhet och helst lite förmåga också. Ordblind som jag är gör inte saken lättare. Det är alltid samma födsloprocess när en bok skall fram. Inspirationen kommer oftast som en blixt och sen är det kört. När jag sedan startat tror jag inte att jag kan någonting och har definitivt ingenting att skriva om. När jag väl kommit igång oroar jag mig över att det blir åt skogen för mycket. Sen undrar jag om någon någonsin kommer att vilja läsa det jag skrivit.
Jag har fullt upp! Och har jag inte det börjar alla andra ogjorda sysslor omgående att hägra runtom. Skall bara diska, dammsuga, sortera kvittona... eh, gå ut med soporna... först.


Edison sade en gång att uppfinnande handlar om 10% inspiration och 90% transpiration...
Tro mig, det gäller även författande!


-------------------------------------------

About the art of writing even when you don’t believe in yourself. About going through the pangs of labor. Being as stubborn as a little pig and finally receiving a reward from readers whom the book has touched.


Writing requires stubbornness and foolishness—and ideally a little talent as well. Being dyslexic, as I am, doesn’t make things any easier. It’s always the same labor process when a book is about to be born. Inspiration usually strikes like a bolt of lightning, and then it’s all over. Once I’ve started, I don’t think I know anything and definitely have nothing to write about. Once I’ve gotten going, I worry that it’s going to be too much. Then I wonder if anyone will ever want to read what I’ve written.
I’m swamped! And if I’m not, all the other unfinished chores immediately start looming around me. I just need to wash the dishes, vacuum, sort the receipts... uh, take out the trash... first.


Edison once said that invention is 10% inspiration and 90% perspiration...
Believe me, that applies to writing too!

BIBLIOGRAFI / BIBLIOGRAPHY


  1. Mirjams Bok (1992)
  2. Möte med Mirjam (1992)
  3. Marias röst (1994)
  4. Ärkeängel MiChaEl (1995)
  5. Drottning av Kristall (1996)
  6. Tidkrigarna I (1998)
  7. Tidkrigarna II (1998)
  8. Kort och Gott om Knytt (1999)
  9. Jordens Kristallnät (1999)
  10. Kanalisering (1999)
  11. Naturväsen (1999)
  12. Healing (2003)
  13. Så som änglar vill bli förstådda (2021)  
  14. Dimensionell Årsbok 2020
  15. Utomjordisk manual 1 (2021)  
  16. Utomjordisk manual 2 (2021) 
  17. Dimensionell Årsbok 2021
  18. Mellan möten och uppdrag (2022) 
  19. Dimensionell Årsbok 2022
  20. Portaler till parallella verkligheter (2024)
  21. A Manual for Visitors of Earth 1 (2025)
  22. A Manual for Visitors of Earth 2 (2025)
  23. Citat från en Tidresenärs Journaler (2025)
  24. Quotes from the Journals of a Time Traveler (2025)
  25. Tidkrigarna I, nytryckning (2025)
  26. Tidkrigarna II, nytryckning (2025)
  27. Time Warriors I (2025)
  28. Time Warriors II (2025)
  29. Kort och Gott om Knytt 1, andra utgåvan (2026)

  30. Dimensionell Årsbok 2023 

  31. Dimensionell Årsbok 2024


BLOGOGRAFI /BLOGOGRAPHY

  1. Dimensionellt med Mikael Kvist  (Öppen på Patreon) 
  2. United Fleet  (Öppen på Patreon)

Föreläsare / Lecturer


Jag är proffs på föreläsningar. Jag är alltid engagerad i det jag gör. Dessutom har jag äntligen vunnit det sista - att ha nervositeten på en sund nivå.


Jag kan inte fatta att jag har hållit föreläsningar i så många år trots att jag varit så nervös. Att jag inte slutat tidigare fattar jag inte. Inför en utbildning hinner man ofta tala med de som kommer och man får en känsla för personerna. Dessutom hinner man lära känna varandra. Inför en föreläsning kan man aldrig veta vilka som kommer och hur just den gruppen kommer att reagera (eller i värsta fall inte regera alls). Olika landsändar och olika arrangerande föreningar drar helt olika kategorier av människor. När jag är på humoristiskt humör då märks responsen vid första skämtet - d.v.s. i värsta fall ingen. Tack och lov brukar föreställningen att föreläsningar skall vara torra falla ganska snabbt.


Hur full en sal än är har jag alltid som mål att se alla i ögonen.


----------------------------------------

I’m a pro at giving lectures. I’m always fully committed to what I do. Plus, I’ve finally mastered the last piece of the puzzle—keeping my nerves at a healthy level.


I can’t believe I’ve been giving lectures for so many years despite being so nervous. I don’t understand why I didn’t quit sooner. Before a training session, you often have time to talk to the participants and get a sense of who they are. Plus, you get to know each other. Before a lecture, you can never know who will show up or how that particular group will react (or, in the worst case, not react at all). Different regions and different organizing associations attract completely different types of humans. When I’m in a humorous mood, the response is evident from the first joke—that is, in the worst case, none at all. Thankfully, the notion that lectures must be dry usually fades pretty quickly.


No matter how full the room is, my goal is always to look everyone in the eye.

FÖRELÄSNINGSFAKTA /

LECTURE DETAILS


Första föreläsningen: 1977

Slutade vara nervös: Aldrig

Slutade föreläsa: Efter 31 år, 2008


-----------------------------------

First lecture: 1977
Stopped being nervous: Never
Stopped lecturing: After 31 years, in 2008

INNOVATÖR, FÖRETAGARE & FORSKARE /

INNOVATOR, ENTREPRENEUR & RESEARCHER


Jag har sysslat med det mesta från produktidé till produktion. För att kunna utveckla sina idéer krävs resurser och ett finger med i alla steg. Företag har varit naturligt att driva när man vill se innovationer förverkligas. Forskning inom det paranormala förverkligas när alla andra sover. Som kroniskt kreativ har jag inte sovit mer än 6 timmar om natten.

-------------------------------------------------------

I’ve been involved in just about everything from product concept to production. To develop your ideas, you need resources and a hand in every step of the process. Running a business has come naturally to me when I want to see innovations come to life. Research into the paranormal happens while everyone else is asleep. As a chronically creative person, I haven’t slept more than six hours a night.

Kablar utan ände. Hur många gånger har jag inte trasslat in mig i mina egna problemlösningar. Man skapar liksom sitt eget deckaräventyr när man följer ledtrådar. Försöker se vem som är kopplad till vem och vad de har för relation till varandra. Man får följa var och en tillbaka och se vad de haft för sig. Skissa upp tidlinjer före apparaten dog.


Bäst av allt! Triumfen när man äntligen hittar den skyldige som gjorde att apparaten dog. Men ibland hamnar det på hyllan för 'Olösta Mysterier'.


-----------------------------------------------

Endless cables. How many times have I gotten tangled up in my own solutions? It’s like creating your own detective story as you follow the clues. You try to figure out who’s connected to whom and what their relationship is. You have to trace each one back and see what they’ve been up to. Sketch out timelines before the device died.


Best of all! The triumph when you finally find the culprit who caused the device to die. But sometimes it ends up on the shelf for ‘Unsolved Mysteries’.

Innovatör / Innovator


Som innovatör vill man helst släppa allt när idén är färdig. Men det är då det börjar... eller i värsta fall slutar på grund av ekonomiska kalkyler sagt sitt. Då är det en klar fördel att kunna följa sitt barn från födelse till mogen självständig produkt.

 

Inom Långshyttan System Integration AB jobbade jag med störst bredd omfattande samtliga steg från idé till färdig produktionsanpassad produkt:

  • Produktidé
  • Marknadsundersökning
  • Utveckling
  • Kundanpassning & produktdesign
  • Prototypframtagning
  • Produktkalkyl
  • Tillverkning av testriggar
  • Produktionsupplägg
  • Nollserie samt produktion
  • Förpackningsplanering
  • Kvalitetssäkring enligt ISO 9001
  • Reklam- och datablad


Kvalitetssäkring handlar mest om hur människor fungerar, inte om maskiner eller rutiner. Det märks varje gång rutinerna missas, missförstås eller när ansvar faller mellan två stolar.


----------------------------------------

As an innovator, you naturally want to launch everything as soon as the idea is ready. But that’s when it really begins… or, in the worst-case scenario, ends because financial considerations have had their say. That’s why it’s a clear advantage to be able to nurture your creation from birth to maturity as a fully independent product.


At Långshyttan System Integration AB, I had the broadest scope, covering every step from concept to the final production-ready product:

  • Product Concept
  • Market Research
  • Development
  • Customization & Product Design
  • Prototype Development
  • Product Costing
  • Manufacturing of Test Rigs
  • Production Planning
  • Pilot Production and Mass Production
  • Packaging Design
  • Quality Assurance in accordance with ISO 9001
  • Advertising and Data Sheets


Quality assurance is mostly about how humans work, not about machines or procedures. This becomes evident every time procedures are overlooked, misunderstood, or when responsibility falls between the cracks.

INNOVATIONER & KONSTRUKTIONER / 

INNOVATIONS & DESIGNS


  • Styrningar och regleringar för ventilationsfläktar och belysningar. Ca 30 olika produkter.

  • Fastbränslecentral FBC för reglering och övervakning av brikettbrännare med totaleffekt upp till 400kW.

  • Utveckling av tändsystem till FBC.

  • Utveckling av FBC för små villapannor.

  • Spisvakt för köksspisar.

  • Fastbränsletork av bark till en megawattpanna.

  • Vattenreningssystem

  • Magnetterapibänk

  • Terapiutrustning med IR

  • Laserterapisystem

  • Dual Frequency Zapper

-----------------------------------------------

  • Controls and regulation systems for ventilation fans and lighting. Approximately 30 different products.
  • FBC solid fuel control unit for regulating and monitoring briquette burners with a total output of up to 400 kW.
  • Development of ignition systems for the FBC.
  • Development of FBC for small residential boilers.
  • Stove guard for kitchen stoves.
  • Solid fuel dryer of bark for a megawatt boiler.
  • Water purification system
  • Magnetic therapy bench
  • Therapy equipment with IR
  • Laser therapy system
  • Dual Frequency Zapper

Företagare /

Entrepreneur


Varför plåga sig med osäkerheten som företagare när man kan vara trygg anställd? Och varför friheten hägrar så man plågar sig upprepade gånger.


Jag gjorde val tidigt i tonåren att jag ville både flytta ut på landet och starta verksamhet. Jag insåg att jag inte var den anställningsbara typen. Jag hade för mycket frihetsbehov som inte kunde tillfredsställas. Inte för att jag kan säga längre att företagande är frihet, men genomfört skapande har jag i alla fall gjort. Expert på disciplinerad kreativitet har jag blivit.


Kroniskt kreativ och företagare är en bra kombination.
Tjäna bra pengar är värre – då behövs tålamod.


----------------------------------------

Why put yourself through the uncertainty of being an entrepreneur when you can have the security of a steady job? And why the allure of freedom keep drawing you back, causing you to put yourself through this over and over again.


I made the decision early in my teens that I wanted both to move to the countryside and start a business. I realized I wasn’t the employable type. I had too great a need for freedom that couldn’t be satisfied. Not that I can say anymore that entrepreneurship equals freedom, but I have at least achieved creative fulfillment. I’ve become an expert in disciplined creativity.


Being chronically creative and an entrepreneur is a good combination.
Making good money is harder—that requires patience.

FÖRETAGARE / ENTREPRENEUR

  • Första enskilda firman startades 1987
  • LSI AB 1989
  • SPEKTRA-ART Förlag 1991
  • Stjärnsund Innovation AB 1991


Totalt har jag startat 7 företag under åren

--------------------------------------------

  • The first sole proprietorship was founded in 1987
  • LSI AB 1989
  • SPEKTRA-ART Publishing 1991
  • Stjärnsund Innovation AB 1991


In total, I have started 7 companies over the years


GRUNDARE AV / FOUNDER OF

  • Föreningen Vita Vingar
  • Förbundet HIK 1998
  • Forskningsgruppen PARCS 1999
  • Akademin för Omniterapi 2004
  • Författargruppen Erotikon 2005
  • Konstgruppen Gargoyle 2014
  • Föreningen Mundum 2020
  • Förlagsföreningen SunMirror 2022


Totalt har jag startat 8 föreningar och förbund

--------------------------------------------

  • The Vita Vingar (White Wings) Association
  • The HIK Federation 1998
  • The PARCS Research Group 1999
  • The Academy of Omnitherapy 2004
  • The Erotikon Writers’ Group 2005
  • The Gargoyle Art Group 2014
  • The Mundum Association 2020
  • The SunMirror Publishing Association 2022


In total, I have founded 8 associations and federations

Forskare / Researcher


Med mina upplevelser utöver det vanliga sedan barndomen, var tvärvetenskaplig forskning med inriktning på det paranormala ett självklart val. Jag var helt enkelt obotligt nyfiken och dessutom kritisk.


Hur intresset väcktes

Jag var uppfödd på Fokus Uppslagsverk - mina favoritböcker redan när jag var 4 år. Jag var så fascinerad av alla bilder jag kunde hitta i dem. Jag tidigt ritade egna liknande ritningar dem jag sett. Uppfinnarjocke i Kalle Anka var min stora idol i förskoleåldern. Att rita uppfinningar var min favoritsyssla. När jag såg en tv-serie om Leonardo da Vinci fick jag plötsligt en ny idol. En sådan mångsysslare ville jag bli. Senare kom jag att sluka några hundra böcker om paranormal forskning och gränsvetenskaper. Jag sökte svar som motsvarade mina erfarenheter.


Unga Forskare

1977 ställde jag ut resultaten av mitt treåriga forskningsarbete om Cheopspyramidens geometriska system och blev stipendiat till Youth Science Forthnight. Som tonåring blev jag inbjuden att hålla ett par föredrag i ämnet, bl.a på KTH.


Institutet för Ekologisk Teknik

Inom IET Institutet för Ekologisk Teknik var jag bl.a med på deras forskningsresa till Oulanka nationalpark i Finland för att studera vattendrag och vattnets rörelser i orörd natur. 


Föreningen för Psykobiofysik

Inom ramen för Föreningen för Psykobiofysik sysslade jag med flera undersökningar, t.ex slagruta, pyramideffekten och auraseende. Det var i detta sammanhang som jag började formulera mina första hypoteser om de paranormala fenomenens grunder.


Forskning och utveckling

Mellan åren 198085 utvecklade jag idéerna vidare. Jag sysslade med utveckling av instrument för att kunna detektera och mäta de paranormala fenomenen. Mellan dessa år utvecklade jag cirka 60 instrument varav cirka 40 blev byggda.


Klärvoajanta studier

Jag insåg att studera de paranormala fenomenen utan ett klärvoajant öga var som att totalt famla i blindo. Det var först när jag under senare 80- och 90-talet studerade fenomenen klärvoajant som jag kunde observera lagbundenheter. Dessa studier kom sedan tjäna som grund för utveckling av mätinstrument.


PARCS - PAranormal Research Center of Sweden

1999 grundade jag PARCS Paranormal Research Center of Sweden. Här kunde vi presentera resultaten av den lyckade kombinationen av klärvoajanta förstudier och speciellt utvecklad elektronisk utrustning. Gruppen har påbörjat nypubliceringen av PARCS rapporter. 

 

Ny personlighetsmodell

Under tolv år hade min forskning huvudvikten lagd vid studier i psykologi. Jag samlade underlag för en unik personlighetsmodell som inkluderade emotioner och därmed kunde ge förklaringar till psykosomatik.


Syntes av dimensionella upplevelser

Mitt stora verk är en komplett sammanställning av 30 års forskning om fenomen som är relaterade till Kristallportar och hur de öppnar till parallella verkligheter och tider.


Att ha fått mina fleråriga klärvoajant upplevelser verifierade med instrument har varit något av det mest spännande i mitt liv.


-----------------------------------------------

Given my extraordinary experiences since childhood, interdisciplinary research focused on the paranormal was a natural choice. I was simply insatiably curious—and also critical.


How the interest was sparked

I grew up with the Fokus Encyclopedia—my favorite books even when I was 4 years old. I was so fascinated by all the pictures I could find in them. I started drawing my own sketches early on, similar to the ones I’d seen. Gyro Gearloose in Donald Duck was my biggest idol when I was in preschool. Drawing inventions was my favorite pastime. When I saw a TV series about Leonardo da Vinci, I suddenly had a new idol. I wanted to become a jack-of-all-trades like him. Later, I devoured a few hundred books on paranormal research and fringe sciences. I was searching for answers that matched my experiences.


Young Researchers

In 1977, I presented the results of my three-year research project on the geometric system of the Pyramid of Cheops and was awarded a scholarship to Youth Science Fortnight. As a teenager, I was invited to give a couple of lectures on the subject, including one at KTH.


The Institute of Ecological Engineering

As part of the IET—the Institute of Ecological Engineering—I took part in their research trip to Oulanka National Park in Finland to study watercourses and water movement in pristine natural surroundings.


Psychobiophysics Association

As part of the Association for Psychobiophysics, I conducted several studies, such as dowsing, the pyramid effect, and aura perception. It was in this context that I began to formulate my first hypotheses regarding the nature of paranormal phenomena.


Research and development

Between 1980 and 1985, I further developed these ideas. I worked on developing instruments capable of detecting and measuring paranormal phenomena. During that time, I designed about 60 instruments, of which about 40 were actually built.


Clairvoyant studies

I realized that studying paranormal phenomena without a clairvoyant eye was like groping around in the dark. It wasn’t until I studied clairvoyance in the late 1980s and 1990s that I was able to observe regular patterns. These studies then served as the basis for the development of measuring instruments.


PARCS - PAranormal Research Center of Sweden

In 1999, I founded PARCS, the Paranormal Research Center of Sweden. Here, we were able to present the results of the successful combination of clairvoyant preliminary studies and specially developed electronic equipment. The group has begun republishing PARCS reports.


New personality model

For twelve years, my research focused primarily on studies in psychology. I gathered data for a unique personality model that incorporated emotions and was thus able to provide explanations for psychosomatic phenomena.


Synthesis of dimensional experiences

My magnum opus is a comprehensive compilation of 30 years of research on phenomena related to Crystal Gates and how they open up to parallel realities and times.


Having my years of clairvoyant experiences verified by scientific instruments has been one of the most exciting things in my life.


AXPLOCK UR FORSKNINGEN /

HIGHLIGHTS FROM THE RESEARCH


  • Cheopspyramidens Geometriska System - mitt första arbete som tonåring. Om hur man genom geometriska nycklar kan säga var en ny kammare kan hittas i pyramiden.
  • KRS - Kristallportars Relativa Styrka - den första skalan i världen som graderar uppleveleser och fenomen som bakstavligen går off-scale utanför vår verklighet.
  • Jordens Kristallnät - första gången ett globalt nät har uppmätts och kartlagts.
  • MP - En unik personlighetsmodell som är baserad på emotioner och integrerar psykosomatik. Applicerbar på alternativa terapier.


--------------------------------------------

  • The Geometric System of the Pyramid of Cheops – my first work as a teenager. On how geometric clues can reveal the location of a new chamber within the pyramid.
  • KRS – Relative Strength of Crystal Gates – the world’s first scale that grades experiences and phenomena that literally go off-scale beyond our reality.
  • Earth’s Crystal Grid – the first time a global grid has been measured and mapped.
  • MP – A unique personality model based on emotions that integrates psychosomatics. Applicable to alternative therapies.

UTVECKLADE INSTRUMENT /

DEVELOPED INSTRUMENTS


Vingfenomenet. Ett fenomen som uppstår på ryggen hos vissa personer med healingförmåga. Flera instrument utvecklade som detekterar vingfenomenet:

  • Ultraljudsradar
  • Luftrörelsedetektor
  • Värmevägg
  • IR-fotograferingsmetod


Kristallportar. Instrument utvecklade för att mäta eller detektera Kristallportar (även kända som sexkantfönster):

  • Biobaserade detektorer
  • Elektrostatiskt baserad detektor
  • Kristallbaserad detektor
  • Klockfrekvenskomparator


--------------------------------------------

The Wing Phenomenon. A phenomenon that occurs on the back of certain individuals with healing abilities. Several instruments have been developed to detect the wing phenomenon:

  • Ultrasonic radar
  • Air movement detector
  • Heat barrier
  • Infrared imaging method


Crystal gates. Instruments designed to measure or detect crystal gates (also known as hexagonal windows):

  • Bio-based detectors
  • Electrostatic-based detector
  • Crystal-based detector
  • Clock frequency comparator


TERAPEUT & LÄRARE / THERAPIST & TEACHER


Det finns mycket man kan göra för dig själv med kunskap om möjligheterna. Man kan både bygga och förebygga. Som innovatör är jag också nyfiken på att utveckla tekniker inte bara teknik.

----------------------------------------------------------------

There is a lot you can do for yourself if you know what’s out there. You can both build and prevent. As an innovator, I’m also curious about developing techniques—not just technology.

Healing är långt ifrån att bara ge och ta emot så kallad energi. Med klärvoajant kunnande kan man aktivt lösa blockeringar och starta självläkning genom att göra klienten medveten om de psykosomatiska orsakerna som gett upphov till problemen.


Vad healing kan innebära:

  • Komma åt låsningar och känslomässiga blockeringar i kroppen.
  • Beröra trauman och kroppsminnen som hindrar läkning.
  • Medvetandegöra områden i kroppen och ge återkoppling så att självläkning kan fortsätta.
  • Borttagning av s.k. föremål och även initieringar.
  • Allmänt hälsotillstånd och välbefinnande.


-----------------------------------------------

Healing is far more than simply giving and receiving so-called energy. With clairvoyant abilities, one can actively resolve blockages and initiate self-healing by making the client aware of the psychosomatic causes that have given rise to the problems.


What healing can entail:

  • Addressing physical tension and emotional blockages in the body.
  • Addressing trauma and body memories that hinder healing.
  • Bringing awareness to areas of the body and providing feedback so that self-healing can continue.
  • Removal of so-called “objects” and initiations.
  • Overall health and well-being.

Terapeut / Therapist


Som innovatör kan man inte låta bli att tänka ett steg till – inte bara med teknik utan även tekniker och kommunikation.
Ett coachingsamtal är perfekt när du har konkreta stopp i ditt liv som till med exempel jobb, studier, relation, vägval, boende.


IR- och Magnetfältsbänk är perfekt när man vill ge kroppen djup stimulering och avslappning. Den är lätt och skön att använda.


Det är viss skillnad mellan distans- och kontakthealing. Största skillnaden är att vid kontakthealing kan man läsa kroppsspänningar och subtila förändringar i andningen som tydligt avslöjar var låsningar sitter. På distans kan istället andra saker framträda tydligare.


Det är med kroppen man kan ha riktigt spännande tvåvägskommunikation – att lyssna ger resultat.


----------------------------------------

As an innovator, you can’t help but think one step ahead—not just in terms of technology, but also in terms of techniques and communication.


A coaching session is ideal when you’re facing specific challenges in your life, such as work, studies, relationships, life choices, or housing.


The IR and Magnetic Field Bench is perfect for providing the body with deep stimulation and relaxation. It’s lightweight and comfortable to use.


There is a certain difference between distance and hands-on healing. The biggest difference is that with hands-on healing, you can sense physical tension and subtle changes in breathing that clearly reveal where blockages are located. With distance healing, other aspects may instead become more apparent.


It is through the body that you can have truly exciting two-way communication—listening yields results.

VAD JAG JOBBAT MED INOM COACHKOMPANIET /

WHAT I’VE BEEN DOING AT COACHKOMPANIET


  • Coachning
  • Samtalsterapi
  • Healing och Energiterapi
  • Borttagning av initeringar
  • IR-Ljusterapi och Magnetfältsterapi


-----------------------------------------------

  • Coaching
  • Talk Therapy
  • Healing and Energy Therapy
  • Removal of Inititations
  • IR Light Therapy and Magnetic Field Therapy

UTVECKLAD UTRUSTNING /

DEVELOPED EQUIPMENT


  • Magnetterapi bänk
  • IR-Ljusramp
  • IR-Laser
  • Multifrekvens Zapper


----------------------------------------------

  • Magnetic Therapy Bench
  • IR Light Bar
  • IR Laser
  • Multi-Frequency Zapper

Lärare / Teacher


Jag var runt 13-14 år när jag började observera påverkningar jag hade på växter. Sedan dess har det vuxit med kvanthopp.


Jag har delat med mig av mina upptäckter och kunskaper sedan 1996 i kursform och hållit på kontinuerligt fram till 2007 då jag avslutade min aktivitet i Akademin för Omniterapi.


  • Omnihelande I-III
  • Multidimensionell Psykologi I-III
  • Coachningstekniker I-II
  • Transpersonell psykologi I


De på soffan är utslagna elever på lunchen. Och jag till vänster. Jag hade alltid en tendens att knocka dem med upplevelser.


----------------------------------------

I was around 13 or 14 years old when I first began to notice the effects I had on plants. Since then, my understanding has grown by quantum leaps.


I have been sharing my discoveries and knowledge since 1996 through courses, continuing to do so until 2007, when I concluded my work at the Academy of Omnitherapy.


  • Omnihealing I–III
  • Multidimensional Psychology I–III
  • Coaching Techniques I–II
  • Transpersonal Psychology I


The ones on the couch are students who’ve passed out during lunch. And I’m on the left. I always had a tendency to knock them out with experiences.

KONSTNÄR & KREATÖR / ARTIST & CREATOR


Konstintresset fick jag med mig i blodet. Att skapa är en inre process som inte kan jämföras med någonting annat. Utan konstintresset hade design av produkter inte utvecklats. Konstintresset är motorn i mycket av all annan kreativitet jag har.

---------------------------------------------------------

My passion for art runs in my blood. Creating is an inner process that cannot be compared to anything else. Without this passion for art, product design would never have evolved. My passion for art is the driving force behind much of my other creativity.

Konstintresset fick jag genom att mina föräldrar umgicks ofta med konstnärer. De tyckte om att samla på både ny och gammal konst. Det var någonting speciellt kring konstnärer som jag gillade. Det liksom lyste om dem när de berättade. Deras kreativitet formade verkligen deras personligheter.


Jag kan fortfarande gå och bara njuta av en skapande atmosfär. Den sitter liksom inte bara i bilden utan i hela luften. Jag tror att det är en bit av atmosfären som en köpare finner i verket. I en ateljé kan man känna en osynlig stor rymd. Det är som om konstnären har lyft på vardagstankens lock.


----------------------------------------------

My interest in art came from the fact that my parents often socialized with artists. They enjoyed collecting both modern and classical art. There was something special about artists that I liked. They just seemed to glow when they talked. Their creativity really shaped their personalities.


I can still enjoy a creative atmosphere just by being there. It’s not just in the artwork itself, but in the air around it. I think part of the atmosphere is what a buyer finds in the work. In a studio, you can sense a vast, invisible space. It’s as if the artist has lifted the lid on everyday thoughts.

Bildkonstnär / Visual artist 


Att skapa är en process som inte kan jämföras med någonting annat.


Liksom i allt annat i mitt liv är jag självlärd i de flesta konstnärliga tekniker.


  • Olja – mitt favoritmedium
  • Akryl – är alltid en kompromiss, bra att ha på resan
  • Akvarell – har bara blivit illustrationshjälpmedel
  • Tusch – älskar svärtans kontrast mot ytan
  • Blyerts – född med handen
  • Glasfärg – mest uttryckt som konsthantverkare
  • Lera – fått på tok för lite av det


Jag har insett vad som känns i luften. Det är magi synliggjord.


----------------------------------------

Creating is a process unlike any other.


As with everything else in my life, I am self-taught in most artistic techniques.


  • Oil – my favorite medium
  • Acrylic – is always a compromise, but good to have when traveling
  • Watercolor – has become merely a tool for illustration
  • Ink – I love the contrast of the black against the surface
  • Pencil – born with my hand
  • Glass paint – mostly expressed as a craftsman
  • Clay – I’ve had far too little of it


I’ve realized what’s in the air. It’s magic made visible.

Illustratör / Illustrator


Att illustrera är alltid ett välkommet avbrott. Här hittar du lite av mina arbeten.


Jag har illustrerat CD-omslag, tidskrifter, bokomslag, bokillustrationer, logotyper, tröjor, affischer, programblad, presentationsfoldrar. Mina tekniker är bl.a:


  • Tusch
  • Akvarell
  • Blyerts
  • Akryl
  • Airbrush
  • Blandtekniker
  • Digitalt


En baddare på deadline! Jag har alltid lämnat in i tid... d.v.s. i sista minuten. Vad skall man med tidmarginaler till?!


----------------------------------------

Illustrating is always a welcome break. Here you’ll find some of my work.


I’ve illustrated CD covers, magazines, book covers, book illustrations, logos, T-shirts, posters, program booklets, and presentation brochures. My techniques include:


  • Ink
  • Watercolor
  • Pencil
  • Acrylic
  • Airbrush
  • Mixed media
  • Digital


A pro at meeting deadlines! I’ve always turned things in on time… that is, at the last minute. What’s the point of having a buffer?!

Serietecknare / Cartoonist


Att teckna serier har det blivit på tok för lite av. Det är en helt egen konstart.


Några är beställningsjobb, vissa är bara nätpublicerade och en hel samling opublicerade att hämta ur.


  • Stringcat
  • Huvudlöst
  • Mademoiselle Rebell
  • Pamfletten


Jag är snabb som sjutton med serier. Jag tänker inte, de behöver bara mogna och sen är det bara hantverket kvar.


----------------------------------------

I haven't been drawing comics nearly enough. It's an art form all its own.


Some are commissioned works, some are only published online, and there's a whole collection of unpublished ones to draw from.


  • Stringcat
  • Headless
  • Mademoiselle Rebell
  • The Pamphlet


I’m lightning fast with comics. I don’t think about it—they just need to mature, and then it’s all about the craftsmanship.